|
اللغة المالطية هي لغة سكان مالطا ولغة رسمية في الجزر المالطية منذ 1936 (إلى جانب الإنجليزية). في 2004 أصبحت إحدى لغات الاتحاد الأوروبي الرسمية، إثر انضمام جمهورية مالطا إليه، بموجب سياسة الاتحاد الساعية إلى الاعتراف بجميع لغات دول الاتحاد الرسمية كلغات رسمية في مؤسسات الاتحاد.
المالطية مشتقة من اللغة العربية وبالتحديد اللهجة التونسية وبسبب العلاقات الثقافية والدينية والسياسية الوثيقة بين سكان مالطا والبلدان الأوروبية، خاصة جنوب إيطاليا وبريطانيا، تأثرت المالطية من اللهجات الإيطالية الصقلية واللغة الإنجليزية. تبدو الجذور العربية للغة المالطية في قواعد النحو والمورفولوجيا (أي في قواعد تشكيل الكلمات والجمل). كذلك تظهر هذه الجذور العربية في المفردات الأساسية التي تشير إلى أفراد العائلة، الأرقام، المأكولات الأساسية وغيرها من الأشياء الحيوية. أما التأثير الأوروبي فيظهر في مفردات اللغة المشتقة من اللغات الإيطالية، الإنجليزية وغيرهما، حيث تبلغ نسبة المفردات أوروبية الأصل 50% تقريبا من المفردات المالطية، وفي الفونولوجيا حيث تبنت المالطية الكثير من الأصوات الموجودة في اللغات الأوروبية وتنقص في العربية، بينما تركت الأصوات التي تميز اللغة العربية مثل العين والحاء والحروف المفخمة.
المالطية هي اللغة أو اللهجة العربية الوحيدة المكتوبة بالأحرف اللاتينية، و الوحيدة التابعة لـوطن في أوروبا السياسية. لكن جغرافياً، تعتبر مالطا تابعة لأفريقيا.
صارت المالطية اللغة الرسمية لـمالطا سنة 1936، مع اللغة الإنجليزية. قبل تلك السنة، كانت اللغة الرسمية في مالطا الايطالية. ما زال أغلبية سكان مالطا يجيدون اللغة الإيطالية بسبب العلاقات الثقافية المستمرة بإيطاليا، ما يجعلهم متعددي اللغات حيث يتكلم أغلبيتهم ثلاث لغات على الأقل. اليوم، يوجد ما يقارب 330،000 متحدث للمالطية. يوجد هناك عدد معتبر من متحدثي المالطية في أستراليا، الولايات المتحدة و كندا، معظمهم مالطيون هاجروا إلى هذه البلدان أو أبناؤهم.
أقدم مخطوطة معروفة مكتوبة بالمالطية هي "الكانتيلِنا" وهي قصيدة من القرن الـ15 مكتوبة بـپيترو كاشارو. لقرون كانت المالطية مجرد لغة متحدثة كباقي اللهجات العربية، والكتابة كانت بالحروف العربية ثم باللاتينية .
عدل العلاقة بين العربية و المالطية
و يوجد أيضاً تشابه كبير بين اللغة العربية و المالطية نظراً لقرب مالطا إلى العالم العربي خصوصاً السواحل التونسية فالكمونية مثلا أكلة تونسية و نجدها في مالطة بنفس التسمية و الجابية تنفرد بها تونس لتسمية خزان الماء و نجدها في مالطا..
- بعض الأمثلة للكلمات المالطية المشتقة من اللغة العربية :
| العربية |
العربية-الصقلية |
المالطية |
الإنجليزية |
| بزّاقة |
Babbaluciu |
Bebbuxu |
Snail |
| كمونيّة |
Caponata |
Kapunata |
Caponata |
| قشطة |
Cassata |
Qassata |
Sicilian cake |
| جابية (خزّان ماء) |
Gebbia |
Ġiebja |
Cistern |
| جلجلان (نوع سمسم) |
Giuggiulena |
Ġunġlien |
Sesame seed |
| ساقية |
Saia |
Saqqajja |
Canal |
| تنّور (فرن) |
Tanura |
Kenur |
Oven |
| زعفران |
Zaffarana |
Żaffran |
Saffron |
| زهرة |
Zagara |
Zahar |
Blossom |
| زبيب |
Zibbibbu |
Żbib |
Raisins |
| ساق (الشجرة) |
Zuccu |
Zokk |
Tree trunk |
| الله |
....... |
alla |
God |
| الماء |
....... |
ilma |
Water |
| نار |
....... |
nar |
Fire |
|